La localizzazione in Ucraino arriva su Cyberpunk 2077!

Siamo felici di annunciare che con l'uscita di Phantom Liberty, aggiungeremo la localizzazione del testo in Ucraino per Cyberpunk 2077. A partire dal 26 settembre 2023 questa sarà disponibile sia per il gioco base che per l'espansione.

Mariia Strilchuk, Localization Project Manager, la quale ha supervisionato la creazione del testo in Ucraino per Cyberpunk 2077 e Phantom Liberty, ci dice la sua:

"Sono estasiata all'idea che i giocatori ucraini potranno presto immergersi completamente nel mondo di Cyberpunk nella nostra lingua madre. In CD PROJEKT RED vogliamo dimostrare il nostro supporto e riconoscimento per questa parte della nostra community ed io personalmente sono fiera e felice di sapere di aver dato una mano a rendere questo progetto realtà. Non vedo l'ora di condividere con voi, a settembre, i frutti del nostro lavoro."

Alexander Radkevich, Senior Localization Project Manager, un altro dei supervisori della produzione della localizzazione in Ucraino, ci da qualche dettaglio sui dietro le quinte:

"Portare la localizzazione in Ucraino è stata una sfida interessante per il noi del team di localizzazione. È sempre interessante aggiungere una nuova lingua ad un gioco già esistente, specialmente in casi come quello di Cyberpunk 2077, in cui il progetto di partenza è imponente. Abbiamo lavorato al gioco base e all'espansione in contemporanea, cosa che ha aggiunto un ulteriore livello di complessità.

Ci è voluto più di un anno per tradurre ed adattare ben più di un milione di parole di dialogo, testi di gioco e interfacce. Il tutto seguito da una fase di test lunga ed estesa per fare in modo che i nostri giocatori che parlano Ucraino possano avere la migliore esperienza possibile. Ci auguriamo sinceramente che la nostra community ucraina possa godere di ogni minuto."


Ми раді оголосити, що разом із виходом «Ілюзії свободи» додамо українську текстову локалізацію до Cyberpunk 2077. Уже 26 вересня 2023 року вона з'явиться і в основній грі, і в доповненні.


Менеджерка проєкту локалізації Стрільчук Марія, яка контролювала процес створення українського перекладу для Cyberpunk 2077 та «Ілюзії свободи», поділилася своїми думками щодо цього:


«Я дуже радію, що українські гравці незабаром зможуть зануритися у світ Кіберпанку нашою рідною мовою. Ми в CD PROJEKT RED хотіли виявити нашу підтримку цієї частини нашої спільноти та віддати належне їм визнання, а особисто я дуже пишаюся і тішуся тим, що мала змогу допомогти втілити цей задум. Не можу дочекатися, щоб поділитися з вами результатами нашої роботи вже в вересні цього року».


Старший менеджер проєктів локалізації Александр Радкевич, який стежив за виробничим процесом української локалізації, розповів дещо про цю роботу:


«Для нас як локалізаційної команди додавання українського перекладу до Cyberpunk 2077 було захопливим викликом. Завжди цікаво додавати нові мови до створеної гри, особливо коли йдеться про такий великий проєкт, як Cyberpunk 2077. Робота над основною грою та доповненням тривала одночасно, що дещо ускладнило цей процес.

Нам знадобилося більше року, щоб перекласти та адаптувати понад мільйон слів із діалогів, внутрішньоігрового тексту й інтерфейсу. Після цього проводилося масштабне тестування, щоб забезпечити якнайкращі враження для українськомовних гравців. Я щиро сподіваюся, що українська спільнота насолоджуватиметься кожною хвилиною гри».